Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - aidememo

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

46 درحدود 40 - 21 نتایج
<< قبلی1 2 3 بعدی >>
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی solution dynamique vie microbienne et fixation...
solution dynamique vie microbienne et fixation azote

ترجمه های کامل
عربی حل ديناميكي حياة جرثومية Ùˆ تثبيث نيتروجين
68
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Tu sais quoi?Franchement, je ...
Tu sais quoi?
Franchement, je commence à t'adorer, t'es vraiment trop sensible.
Bonne journée!

Before edit : "tu sait koi
franchement je commence a tadorer tes vraimen trop sensible"
bonne journee <edit></edit> (03/12/francky thanks to Lene's notification)

ترجمه های کامل
عربی هل تعلم؟ بصراحة بدأت أحبك
پرتغالی برزیل Você sabe que mais?
انگلیسی You know what?
70
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Je te regarde t'amuser et je fais semblant ...
Je te regarde t'amuser et je fais semblant

Mais je n'peux pas t'empêcher d'être un enfant
Court extrait d'une chanson d'Hélène Ségara "Il y a trop de gens qui t'aiment"

ترجمه های کامل
عربی أراك تلهو وأتظاهر كأني
298
زبان مبداء
فرانسوی Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...
Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose pas l’interrompre. Je comprends que cette virulence doit s’exprimer, que toute la rancune accumulée doit surgir, qu’il ne sert à rien d’endiguer le flot de son ressentiment. Je mesure mieux son aigreur, son animosité, sa vindicte. Et lorsque je me détourne pour l’observer, je ne peux pas manquer l’expression de dégoût qui tord sa face.
.

ترجمه های کامل
عربی أتركه يتكلم دون أن أقاطعه
357
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی homere
Poète grec du VIIIème siècle avant J.-C., Homère est traditionnellement représenté comme un vieil aveugle récitant ses poèmes à travers la Grèce Antique. Il serait l'auteur de l'Iliade et l'Odyssée ainsi que de nombreuses aventures épiques. Bien que beaucoup de mystères et de légendes entourent sa vie, ses textes restent présents dans la mémoire collective et son génie inspirera au fil des siècles bon nombre d'écrivains, tels que Platon, Virgile, ou encore Dante.
cest un texte sur la biographie d'homere

ترجمه های کامل
عربی هومر
26
زبان مبداء
انگلیسی Access to Education Scholarship
Access to Education Scholarship
I would like you to translate the above sentence into Arabic.
Thanks

ترجمه های کامل
عربی الحصول على منحة دراسية للتعليم
78
زبان مبداء
انگلیسی Happy Birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear...
Happy birthday to you.
Canção de parabéns à você.

ترجمه های کامل
عربی عيد ميلادك سعيد
10
زبان مبداء
اسپانیولی fiesta arabe
fiesta arabe

ترجمه های کامل
عربی حفل عربي
35
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo

ترجمه های کامل
عربی أحبّك كثيراً يا عزيزي, أنا سعيد جدا معك
15
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Amor de mãe e filha
Amor de mãe e filha
Uma coisa que dura para sempre

ترجمه های کامل
فرانسوی L'amour
ایتالیایی l'amore di madre e figlia
عربی حب الأم Ùˆ البنت
ترکی anne - kızın aÅŸkı
26
زبان مبداء
فرانسوی Bonnes fêtes et joyeuse année 2008
Bonnes fêtes et joyeuse année 2008

ترجمه های کامل
عربی أعياد مباركة Ùˆ سنة سعيدة 2008
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی la mia paura è la mia forza
la mia paura è la mia forza

ترجمه های کامل
عربی خوفي هو قوتي
لاتین timor mea vis mea
12
زبان مبداء
فرانسوی mante religieuse
mante religieuse
arabe algérien

ترجمه های کامل
انگلیسی mantis
عربی فرس النبي
56
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Uma pequena declaração
Eu quero que tu sejas a mãe dos meus filhos
Eu te amo, minha princesa
Em inglês dos EUA

Para uma mulher (em hebraico)

Qualquer árabe

<edit>
Original text before correcting:
"Eu quero que tu seje a mãe dos meus filhos
Eu te amo, minha princesa"
</edit>

ترجمه های کامل
انگلیسی A small declaration
روسی принцесса
آلمانی Eine kleine Feststellung
عربی اعلان صغير
عبری הצהרה קטנה
ژاپنی 私の子供たちの母親になって欲しい。
161
زبان مبداء
فرانسوی Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,

.

Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, !
POESIE DE Charles Baudelaire

ترجمه های کامل
عربی تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي
<< قبلی1 2 3 بعدی >>